为袁绍檄豫州---陈琳(国学治要五-古文治要卷二)
时间:2021/08/28 12:32 | 分类:文章大全以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
【原文】
左将军领豫州刺史郡国相守。盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,故非常人所拟也。
曩(ㄋㄤˇ攮)者强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己,时人迫胁,莫敢正言,终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产禄专 政,内兼二军,外统梁赵,擅断万机,决事省禁,下凌上替,海内寒心[1]。于是绦侯朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗[2],故能王道兴隆,光明显融。此 则大臣立权之明表也。
【注释】
[1]「吕后季年……」:产禄:吕禄、吕产。下凌上替:下级欺凌上级。
[2]绦侯朱虚:绦侯周勃、朱虚侯刘章。太宗:刘氏皇帝。
【原文】
司空曹操,祖父中常侍腾,与左悺(ㄍ ㄨㄢˋ冠)徐璜(ㄏㄨㄤˊ黄),并作妖孽,饕餮(ㄊㄠ掏ㄊㄧㄝˋtiè)放横,伤化虐民[3]。父嵩乞匄(ㄍㄞˋ丐)携养,因赃假位,舆金辇(ㄋㄧㄢˇ 碾)璧,输货权门,窃盗鼎司[4],倾覆重器。操赘(ㄓㄨㄟˋ坠)阉遗丑[5],本无懿德,僄(ㄆㄧㄠˋ票)狡锋协[6],好乱乐祸。幕府董统鹰扬,埽 (ㄙㄠˇ扫)除凶逆[7],续遇董卓,侵官暴国,于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用[8],故遂与操同谘合谋,授以裨(ㄆㄧˊ皮)师[9],谓 其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻(ㄊㄧㄠˊ条)短略,轻进易退,伤夷折衄(ㄋㄩˋ恧),数丧师徒[10]。幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖 (ㄧㄢˇ眼)州刺史,被以虎文,奖蹙(ㄘㄨˋ促)威柄,冀获秦师一剋之报[11]。而操遂承资跋扈,肆行凶忒(ㄊㄜˋ特),割剥元元,残贤害善[12]。 故九江太守边让,英才俊伟,天下知名,直言正色,论不阿谄,身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重,一夫奋臂,举州同声,故躬破于徐 方,地夺于吕布,彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌(ㄐㄧㄥ京)擐(ㄏㄨㄢˋ换)甲,席卷起征,金鼓响振,布衆奔沮(ㄐ ㄩˇ举),拯其死亡之患,复其方伯之位[13]。则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
【注释】
[3]饕餮放横:骄横放纵。饕餮:饕为贪财,餮为贪食。比喻凶恶贪婪的人。
[4]舆金辇璧:乘坐金车玉辇。窃盗鼎司:刘良注:「鼎司,谓司空非才而居此位,故云窃也。」。
[5]赘阉遗丑:阉:宦官。曹操本姓夏侯,其父夏侯嵩为东汉大宦官曹腾养子,改姓曹,所以陈琳在檄文中又 ... 曹嵩是「乞丐携养」。
[6]僄狡锋协:僄:轻薄。锋协:即「锋侠」,谓仗势凌人。
[7]埽:「扫」的异体字。
[8]弃瑕取用:指不计较缺点、过失而录用人才。
[9]裨师:指主力军以外的部分军队。裨:副的、偏的。
[10]佻:轻浮,不稳重。折衄:衄:挫败。。
[11]奖蹙:奖励惩罚。冀获秦师一剋之报:希望他能够像秦国将军(孟明视)一样将功赎罪。
[12]凶忒:凶恶。割剥元元:指掠夺人民。割剥:残害,掠夺;元元:老百姓。
[13]强干弱枝之义:加强树干,削弱枝叶。比喻削减地方势力,加强中央权力。奔沮:溃败逃跑。
【原文】
后会鸾驾反旆(ㄆㄟˋ配),群虏寇攻 [14]。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局[15],故使从事中郎徐勋(ㄒㄩㄣ熏)就发遣操,使缮修郊庙,翊(ㄧˋ异)卫幼主[16]。操便放志,专行胁 迁,当御省禁,卑侮王室,败法乱纪,坐领三台[17],专制朝政,爵赏由心,刑戮在口,所爱光五宗,所恶灭三族,群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮,百寮钳口, 道路以目,尚书记朝会,公卿充员品而已。
【注释】
[14]鸾驾反旆:此处指皇帝把京都从长安迁到洛阳。鸾驾:天子的座车。旆:旗帜的通称。
[15]匪遑离局:匪遑:没有閒暇;来不及。离局:远离自己的部属;离开职守。
[16]郊庙:宗庙。翊卫:辅佐保护。
[17]胁迁:迫胁天子而迁徙。当御省禁:值班于官禁之内。三台:汉代对尚书、御史、谒者三台的总称。尚书为「中台」,御史为「宪台」,谒者为「外台」,合称「三台」。
【原文】
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。操 因缘眦睚(ㄗˋ自 ㄧㄞˊ崖),被以非罪,榜楚参并,五毒备至,触情任忒,不顾宪网[18]。又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。 操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立 ... ,不俟报闻。又梁孝王先帝母昆,坟陵尊显,桑梓(ㄗˇ紫)松柏,犹宜肃恭。而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝,至令 圣朝流涕,士民伤怀。操又特置发邱中郎将、摸金校尉,所过隳(ㄏㄨㄟ灰)突,无骸不露[19]。身处三公之位,而行桀虏之态,污国虐民,毒施人鬼。加其细 政苛惨,科防互设。罾(ㄗㄥ曾)缴充蹊[20],坑阱塞路,举手挂(ㄍㄨㄚˋ挂)网罗,动足触机陷,是以兖豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。
【注释】
[18]眦睚:本指瞪眼生气的样子,后借指微小的怨忿。榜楚:拷打。五毒备至:指违法乱纪,各种坏事都做。五毒:旧时多指蛇、蝎、蜈蚣、壁虎、蟾蜍五种动物。触情任忒:任意妄为。
[19]邱:同「丘」,土堆,这裡指坟墓。隳突:骚扰。隳:毁坏﹑损毁。
[20]罾缴:猎取飞鸟的射具。罾:四边有支架的方形鱼网。
【原文】
历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操 为甚。幕府方诘(ㄐㄧㄝˊ)外姦,未及整训,加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠(ㄋㄠˊnáo猱)栋梁,孤弱汉室[21],除灭忠 正,专为枭雄。往者伐鼓北征公孙瓒(ㄗㄢˋ赞),强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。会其行人发露, 瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。尔乃大军过荡西山,屠各左校,皆束手奉质,争为前登,犬羊残丑,消沦山谷[22]。于是操师震慴(ㄓㄜˊ折),晨夜逋 (ㄅㄨ餔)遁,屯据敖仓,阻河为固[23],欲以螗蜋(ㄊㄤˊ螳 ㄌㄤˊ螂)之斧,御隆车之隧[24]。幕府奉汉威灵,折衝宇宙,长戟百万,胡骑千群,奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势,并州越太行,青州涉济漯(ㄊ ㄚˋ踏),大军汎黄河而角其前,荆州下宛叶而掎(ㄐㄧˇ几)其后[25]。雷霆虎步,并集虏庭,若举炎火以焫(ㄖㄨㄛˋ若)飞蓬,覆沧海以沃熛(ㄅㄧㄠ 标)炭,有何不灭者哉[26]!
【注释】
[21]摧挠栋梁:摧毁、破坏。
[22]「尔乃……消沦山谷」:范晔后汉书曰:黑山贼于毒等覆邺城,绍入朝歌鹿肠山破之,斩毒。又击左校郭太贤等,遂及西营屠各战于常山。消:亡;沦:没也。
[23]震慴:害怕、恐惧。逋遁:逃走、逃亡。
[24]螗蜋:螳螂。
[25]中黄育获:中黄伯、夏育、乌获,皆古之力士也。。济漯:济水:河川名。源出河南省济源县王屋山,南流注入黄河。漯水:古时黄河的支流。其故道自河南省涉县分出,行今黄河之北,经河北省而入山东省,于今黄河之南,东流入海。角:。掎:牵制。。
[26]焫:点燃;焚烧。熛炭:燃烧的炭火。
【原文】
又操军吏士,其可战者皆自出幽冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其馀兖豫之民,及吕布张扬之遗衆,覆亡迫胁,权时苟从,各被创夷,人为雠敌。若迴旆方徂(ㄘㄨˊ殂),登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路[27],必土崩瓦解,不俟血刃。
方今汉室陵迟[28],纲维弛绝,圣朝无一介之辅,股肱无折衝之势[29],方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃。虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣, 焉能展其节?又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外託宿卫,内实拘执。惧其篡逆之萌,因斯而作,此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勗(ㄒㄩˋ 序)哉[30]!
操又矫命称制,遣使发兵,恐边远州郡过听而给与,强寇弱主,违衆旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。即日幽并青冀四州并进,书到荆州,便勒现 兵,与建忠将军协同声势。州郡各整戎马,罗落境界,举师扬威,竝(ㄅㄧㄥˋ并)匡社稷,则非常之功,于是乎著[31]。其得操首者,封五千户侯,赏钱五千 万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘逼之难。如律令。
【注释】
[27]迴旆方徂:回师刚到。迴旆:回师。徂:至﹑及。扬素挥:挥动招降的旗子。挥:旗幡。通「徽」。
[28]陵迟:渐趋衰败。
[29]股肱无折衝之势:辅臣中没有一个有气魄的。
[30]勗:鼓舞、勉励。
[31]罗落境界:分佈驻扎于边境。罗落:罗列部署。竝:同「并」。
【注】《为袁绍檄豫州文》是中国古代檄文名作之一,为历来文人胜赞,文中历数曹操的罪状,诋斥及其父祖,极富煽动力。
【作者】
陈琳(?~217) 汉魏间文学家。「建安七子」之一。字孔璋。广陵射阳(今江苏淮安市)人。汉灵帝末年,任大将军何进主簿。何进为诛宦官而召四方边将入京城洛阳,陈琳曾谏阻,但何进不纳,终于事败被 ... 。董卓肆虐洛阳,陈琳避难至冀州,入袁绍幕。袁绍使之典文章,军中文书,多出其手,最著名的是《为袁绍檄豫州文》。建安五年(200),官渡之战,袁绍大败,陈琳为曹军俘获。曹操爱其才而不咎,署为司空军师祭酒,使与阮瑀同管记室。后又徙为丞相门下督。建安二十二年(217),与刘桢、应瑒、徐干等同染疫疾而亡。
【译文】
我听说圣明的君主面临危局,就制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难,就寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勳。这个不凡,是普通人无法想像的。从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福,最终导致灭族之祸,至今背负 ... 名,到了吕后时期,吕禄、吕产专政,擅自处理政事,以及宫内事务,下级欺凌上级,全国的人都感到寒心,于是绦侯周勃、朱虚侯刘章,愤怒起兵,诛讨叛乱,尊立刘氏皇帝,所以能国家兴隆,他们也光照史册,这就是大臣立功的典范。
司空曹操,他的祖父曹腾,是从前的中常侍,与左悺、徐璜,同时兴风作浪,骄横放纵,损害风化,虐待百姓,他的父亲曹嵩,是曹腾收养的义子,借助曹腾的地位,乘坐金车玉辇,勾结权势,篡夺皇位,颠覆皇权。曹操是宦官阉人的后代,本来就没什么品德,狡猾任侠,喜欢制造动乱和灾祸,袁绍统领豪杰,铲除奸佞,又遇到了董卓的 专权,欺凌百官,虐待百姓,于是袁绍拔剑击鼓,发动诸侯,召集英雄,不追究他们从前的过错,都予以任用,于是和曹操共同商讨讨伐董卓,本来以为曹操是英雄之才,可以任用,谁知他愚昧短见,轻易发动进攻,打了大败仗,丧失了许多兵力,袁绍于是又分给他兵力,休整队伍,上表让他担任东郡太守;又让他担任兖州刺史,让他披著虎文将袍,交给他军队,给他奖罚的权利,希望他能够像秦国将军(孟明视)一样将功赎罪。但是曹操趁机飞扬跋扈,更加变本加厉,剥削人民,残害贤能良善的人,前任九江太守边让,英才俊逸,天下出名,直言正色,从不阿谄奉承,却被曹操 ... 死把头颅悬挂起来示众,妻子二女都被 ... 害。从此官员怨愤痛恨,民怨更加厉害,有人振臂一呼,整个州就都群起响应,所以被徐方打败,土地被吕布夺取,逃到东部故乡,没有立足之地。袁绍本著扶弱惩强的意愿,而且不和善于叛变的吕布同党,于是又发动兵马,征讨吕布,金鼓震天,吕布被打败,拯救了曹操面临死亡的威胁,恢复他的官职,就算袁绍对兖州的百姓没有恩惠,也对曹操有大恩。
后来皇帝把京都从长安迁到洛阳,群贼乱政,当时冀州正有北边少数民族的侵犯,分裂土地,所以派从事中郎徐勳为使者,下令给曹操, 让他缮修洛阳宗庙,保护年幼的皇上。他却趁机放纵专行,住在宫内,玷污王宫,败乱法纪,一个人担任三个重任,专制朝政,封爵、赏赐都出自自己的想法,判罪、 ... 戮都出自他一人之口,他喜欢的人就让他五族都受到恩惠,他讨厌的人就夷灭人家的三族,在公众场合议论的都被公开 ... 害,私下发牢骚的就秘密 ... 害,人们在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢说话,尚书只是名义上主持朝会,公卿们只是名义上充当官职而已!
前任太尉杨彪,历任司马、司徒、司空,位置极高,曹操因为小的怨恨,诬告他的罪名,棒打鞭抽,什么刑罚都用上,恣意虐待,不顾法律的约束。又议郎赵彦,忠谏直言,他的建议都值得採纳,所以朝廷奖励他,给他加官晋爵,曹操打算篡权,杜绝言路,擅自逮捕并 ... 害了他,事先都不让皇帝知道。又梁孝王是先帝的亲弟弟,他的陵墓很是尊贵,松柏桑梓,尤其庄严肃穆,而曹操率领将领士兵,亲子发掘他的陵墓,打破棺椁,露出尸体,盗取金宝,至令朝廷流泪,百姓感伤!曹操攻打徐州,焚烧房屋,发掘坟墓,牵连了梁孝王的陵墓,曹操知道后也不过问。还成立所谓的发邱中郎将,摸金校尉, 也是极力掩饰自己的所作所为。他的军队所经过的地方到处抢夺,没有坟墓不被挖掘的,他身处高官,却做桀纣那样的事,祸国殃民,毒害人鬼,再加上苛捐杂税, 地方别人加害自己,罗网布满田野,陷阱充塞道路,人们稍微一动手就能碰上他的罗网,一动脚就能踩到他的陷阱;所以兖州、豫州都是无法生活的百姓,京都民怨沸腾,历观古今书籍,所记载的贪残虐烈无道的大臣,曹操是最厉害的!
袁绍正在外征讨叛乱,没来得及教诲曹操,以为对他宽容,或许他自己有所收敛,但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝, ... 害忠正之人,自己成为枭雄,去年袁绍北征,讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年,曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍,所以领兵到了黄河边,正要过河,正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。现在他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!袁绍身负汉帝的委託,威震宇宙,雄兵百万,骁勇的骑兵众多,拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势,并州横跨太行山,青州横跨济漯河,大军度过黄河作为先锋;荆州出兵宛叶作为后援。聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?如今汉室衰弱,纲纪废弛,朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的,朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖,就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力,曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上。我担心他篡位的打算会趁机而作,这时正是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!
现在曹操矫诏称制,派遣军队,担心边远的州郡不听指挥,违抗命令叛变于自己,就接著发丧的名义,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。从现在起幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵,各县各郡也整顿义兵,包围曹操的边界;显 ... 武,共同匡扶社稷,不凡的功劳,就要获得了。能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!